2. Летописи 29:17 - Нови српски превод17 Првог дана првог месеца су започели са посвећењем а осмог дана у месецу су дошли на Господњи трем да посвећују у Дому Господњем. Радили су то осам дана и завршили шеснаестог дана првог месеца. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod17 Prvog dana prvog meseca su započeli sa posvećenjem a osmog dana u mesecu su došli na Gospodnji trem da posvećuju u Domu Gospodnjem. Radili su to osam dana i završili šesnaestog dana prvog meseca. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод17 Почели су да освештавају првог дана првога месеца и до осмог дана истог месеца стигли су до ГОСПОДЊЕГ трема. Још осам дана су освештавали сâм Дом ГОСПОДЊИ и завршили шеснаестог дана првог месеца. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija17 A poèeše osveæivati prvoga dana prvoga mjeseca; a osmoga dana toga mjeseca uðoše u trijem Gospodnji, i osveæivaše dom Gospodnji osam dana, i šesnaestoga dana prvoga mjeseca svršiše. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић17 Почели су да се посвећују првог дана првог месеца, а осмог дана тог месеца ушли су у предворје Господње. Посвећивали су храм Господњи осам дана и завршише шеснаестог дана првог месеца. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |