2. Летописи 25:23 - Нови српски превод23 Јоас, цар израиљски, је заробио Јудиног цара Амасију, сина Јоаса, сина Јоахазова, код Вет-Семеса. Затим га је довео у Јерусалим и срушио јерусалимски зид од Јефремових врата до Угаоних врата, у дужини од четири стотине лаката. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod23 Joas, car izrailjski, je zarobio Judinog cara Amasiju, sina Joasa, sina Joahazova, kod Vet-Semesa. Zatim ga je doveo u Jerusalim i srušio jerusalimski zid od Jefremovih vrata do Ugaonih vrata, u dužini od četiri stotine lakata. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод23 Јехоаш зароби Амацју у Бет-Шемешу и одведе га у Јерусалим, где сруши четири стотине лаката јерусалимског зида од Ефремове до Угаоне капије. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija23 A Amasiju cara Judina sina Joasa sina Joahazova uhvati Joas car Izrailjev u Vet-Semesu, i odvede ga u Jerusalim; i obori zid Jerusalimski od vrata Jefremovijeh do vrata na uglu, èetiri stotine lakata. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић23 Цара Јудиног Амасију, сина Јоаса, сина Јоахазовог, ухвати цар Израиљев Јоас у Вет-Семесу и одведе га у Јерусалим. Потом обори зид јерусалимски од Јефремових врата до врата на углу, у дужини од четири стотине лаката. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |