Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 23:8 - Нови српски превод

8 Левити и сви Јудејци су урадили како им је свештеник Јодај заповедио. Сваки је довео своје људе, оне који ступају на дужност у суботу, и оне који се разрешавају дужности у суботу, јер Јодај није распустио свештеничке редове.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Leviti i svi Judejci su uradili kako im je sveštenik Jodaj zapovedio. Svaki je doveo svoje ljude, one koji stupaju na dužnost u subotu, i one koji se razrešavaju dužnosti u subotu, jer Jodaj nije raspustio svešteničke redove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 Левити и сви Јудеји учинише као што им је заповедио свештеник Јехојада. Сваки узе своје људе – оне који су били на дужности у суботу и оне који нису – јер свештеник Јехојада није ослободио дужности ниједан ред.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 I uèiniše Leviti i sav narod Judin sve što zapovjedi sveštenik Jodaj; i uzeše svaki svoje ljude koji dolažahu u subotu i koji odlažahu u subotu; jer Jodaj sveštenik ne otpusti redova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Левити и сви Јудејци учинише све онако како им је заповедио свештеник Јодај. Сваки узе своје људе који су почињали службу у суботу и оне који су завршавали службу у суботу, јер свештеник Јодај није отпустио групе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 23:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Стотници учине како им је свештеник Јодај заповедио. Сваки је довео своје људе, оне који ступају на дужност у суботу, и оне који се разрешавају дужности у суботу, па су дошли к свештенику Јодају.


осамнаести на Ханани, његове синове и његову браћу, њих дванаест;


Овај Селомит и његова браћа су били над свим ризницама посвећених ствари, које је посветио цар Давид, главари отачких домова и заповедници над хиљаду и стотину, и војводе.


Њихова браћа на селима била су дужна да долазе повремено, да служе са њима по седам дана,


Нека Левити окруже цара, сваки човек у кругу са својим оружјем у руци, па нека буде убијен ко уђе у Дом, нека буду уз цара и кад улази и кад излази.“


Свештеник Јодај је стотницима дао копља и штитове, и штитове цара Давида који су били у Дому Божијем.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ