Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 23:4 - Нови српски превод

4 Овако ћете урадити: нека трећина вас који суботом долазите као свештеници и Левити буду вратари прагова.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Ovako ćete uraditi: neka trećina vas koji subotom dolazite kao sveštenici i Leviti budu vratari pragova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Ево шта треба да урадите: трећина вас свештеника и Левита који сте на дужности у суботу чуваћете капије,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Ovo uèinite: treæina vas koji dolazite u subotu izmeðu sveštenika i Levita neka budu vratari na pragu;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Учините ово: трећина вас који долазите суботом, свештеници и левити, нека буду вратари на праговима,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 23:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад су дошли, позвали су градску стражу и јавили им: „Ушли смо у арамејски табор, а тамо ни живе душе, ни људског гласа; само привезани коњи и магарци, а шатори остављени какви јесу.“


Њихова служба била је да помажу Ароновим синовима у служби Дома Господњег у предворјима и одајама, да чисте све свете ствари, и да врше службу Дома Божијег.


Њихова браћа на селима била су дужна да долазе повремено, да служе са њима по седам дана,


Трећина нека буде у царевом двору, трећина на вратима подножја а сав народ нека буде у двориштима Дома Господњег.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ