Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 20:29 - Нови српски превод

29 Страх Господњи је захватио сва царства земаља када су чула да се Господ борио са непријатељима Израиља.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

29 Strah Gospodnji je zahvatio sva carstva zemalja kada su čula da se Gospod borio sa neprijateljima Izrailja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

29 Страх од Бога обузе сва царства на земљи која су чула да се ГОСПОД борио против Израелових непријатеља.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

29 I strah Božji doðe na sva carstva zemaljska kad èuše da je Gospod vojevao na neprijatelje Izrailjeve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 Страх Господњи дође у сва царства земаљска кад чуше да је Господ ратовао против непријатеља Израиљевих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 20:29
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад су кренули на пут, Божији страх је обузео околне градове, те нико није кренуо у потеру за Јаковљевим синовима.


Наиме, Господ је учинио да се у арамејском табору чује тутњава бојних кола и топот коња – бука велике војске, тако да су рекли један другоме: „Ево, цар израиљски је унајмио цареве хетитске и цареве египатске да нас нападну!“


Аса и народ који је био са њим су их гонили до Герара тако да нико од Кушита није преживео. Били су разбијени пред Господњим лицем и пред његовом војском која је понела велики плен.


Разорили су и опленили све градове око Герара јер је на њима био страх Господњи. Много је плена било у тим градовима.


Страх Господњи је обузео сва царства земаља које окружују Јуду, па ниједно од њих није ратовало са Јосафатом.


Дошли су у Јерусалим, у Дом Господњи са лирама, харфама и трубама.


Са небеса ти суд јављаш. Земља се преплаши, онеми,


Господ ће се борити за вас. Будите спокојни!“


Заглавио је точкове на бојним колима, тако да су се тешком муком покретали. „Бежимо од Израиљаца – повикаше Египћани – јер се Господ бори за њих против Египћана!“


Ја ћу послати свој ужас пред тобом; бацићу у пометњу сваки народ који сусретнеш, и учинити да твоји непријатељи окрену леђа и побегну од тебе.


Кад су сви аморејски цареви с оне стране Јордана на западу и сви ханански цареви у приморју, чули да је Господ исушио воде Јордана пред Израиљцима док нису прошли, сишло им је срце у пете, па су изгубили храброст пред Израиљцима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ