Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 20:11 - Нови српски превод

11 И сад нам враћају тако што су дошли да нас отерају са твог поседа који си нам ти дао у наследство.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 I sad nam vraćaju tako što su došli da nas oteraju sa tvog poseda koji si nam ti dao u nasledstvo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Види како нам они узвраћају: долазе да нас отерају са поседа који си нам дао у наследство.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 A evo, oni nam vraæaju došavši da nas istjeraju iz našljedstva tvojega, koje si nam predao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 ево, узвраћају нам тако што долазе да нас отерају с наследства твога које си нам предао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 20:11
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господ се указао Авраму и рекао му: „Твоме потомству ћу дати ову земљу.“ На том месту је Аврам саградио жртвеник Господу који му се указао.


Они још нису били отишли далеко од града, кад Јосиф рече управитељу свога дома: „Устани и пођи за оним људима. Кад их стигнеш, реци им: ’Зашто узвраћате зло за добро?


О, Боже наш, зар им нећеш судити? У нама нема снаге пред овим великим мноштвом које долази на нас. Не знамо шта да урадимо. Наше су очи упрте у тебе!“


За добро ми злом плаћају, душу моју у беду гурају.


ако сам пријатељу злом узвратио, а противника без разлога пљачкао,


Ко на добро злом узвраћа, никада му од зла неће починути кућа.


Добро ли се злом одужује? А мени су јаму ископали! Ти се сети када сам пред тобом стајао и добро за њих тражио: да окренеш свој гнев од њих.


Овако каже Господ: „Због три преступа Едома, а и због четири, своју казну нећу да повучем, јер је мачем свога брата прогонио и потиснуо своје смиловање. У свом га је бесу сатирао стално и довека разјарен био.


да истера велике народе који су бројнији од тебе, како би те увео у земљу и дао ти је у посед, као што је то данас.


Буди јак и одважан, јер ти ћеш дати овом народу у посед ову земљу, за коју сам се заклео њиховим оцима да ћу је њима дати.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ