Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 11:2 - Нови српски превод

2 Али Господња реч дође Семају, човеку Божијем:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Ali Gospodnja reč dođe Semaju, čoveku Božijem:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Али реч ГОСПОДЊА дође Шемаји, Божијем човеку:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Ali doðe rijeè Gospodnja Semaji èovjeku Božijemu govoreæi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Међутим, дође реч Господња човеку Божјем Семаји саопштавајући:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 11:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Реци Ровоаму, сину Соломоновом, цару Јудином и свем Израиљу у Јуди и Венијамину:


Остала Ровоамова дела, и све што је учинио, није ли то записано у Књизи пророка Семаје и у родослову видеоца Ида? Рат се стално водио између Ровоама и Јеровоама.


Према очевом, Давидовом упутству, поставио је редове свештеника у њихову службу и Левите на њихове дужности: да пред свештеницима свакодневно славе и служе. Поставио је и чуваре по њиховим редовима, од врата до врата, јер је тако заповедио Давид, човек Божији.


Ово је благослов, којим је Мојсије, човек Божији, благословио народ израиљски пред своју смрт.


А ти, човече Божији, избегавај све то! Иди за праведношћу, побожношћу, вером, љубављу, стрпљивошћу, благошћу.


Тада дође Божији човек к Илију и рече му: „Говори Господ: ’Ја сам се објавио дому твога претка док су били у Египту робујући фараоновом дому.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ