2. Летописи 11:11 - Нови српски превод11 Када их је учврстио, поставио им је заповеднике и снабдео их залихама хране, уља и вина. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod11 Kada ih je učvrstio, postavio im je zapovednike i snabdeo ih zalihama hrane, ulja i vina. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод11 Он им ојача одбрану и постави у њих заповеднике, а тако и залихе хране, уља и вина. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija11 A kad utvrdi te gradove, namjesti u njima zapovjednike, i staje za žito i za ulje i za vino, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић11 Кад је утврдио градове, поставио је у њима заповеднике и складишта за храну, уље и вино အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |