Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 10:4 - Нови српски превод

4 „Твој отац нам је ставио тежак јарам; стога, олакшај нам тешку службу свога оца и његов тешки јарам који нам је наметнуо, па ћемо ти служити.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 „Tvoj otac nam je stavio težak jaram; stoga, olakšaj nam tešku službu svoga oca i njegov teški jaram koji nam je nametnuo, pa ćemo ti služiti.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 »Твој отац је на нас навалио тежак јарам. Ти нам олакшај мукотрпни рад и тешки јарам који је он навалио на нас, и ми ћемо ти служити.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Tvoj je otac metnuo na nas težak jaram; nego ti sada olakšaj ljutu službu oca svojega i teški jaram koji je metnuo na nas, pa æemo ti služiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 „Твој отац је ставио на нас тежак јарам. Ти нам сада олакшај тешку службу свога оца и тешки јарам који је ставио на нас, па ћемо ти служити.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 10:4
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Твој отац нам је ставио тежак јарам; стога, олакшај нам тешку службу свога оца и његов тешки јарам који нам је наметнуо, па ћемо ти служити.“


Јуда и Израиљ су били многобројни као песак покрај мора. Јели су и пили и веселили се.


Јуда и Израиљ, од Дана до Вир-Савеје, су спокојно живели, свако под својом лозом и под својом смоквом, у све дане Соломонове.


Цар Соломон је подигао људе из свега Израиља да кулуче. Било је тридесет хиљада кулучара.


Соломон је имао седамдесет хиљада носача и осамдесет хиљада клесара у гори,


Ипак, Соломон није учинио ниједног Израиљца робом; они су били ратници, његове слуге, главари, заповедници, и заповедници његових бојних кола и коњице.


Тада су послали по њега и позвали га. Кад су Јеровоам и збор Израиљев дошли, рекли су Ровоаму:


Он им одговори: „Вратите се к мени за три дана.“ Народ оде.


После много времена умре египатски цар. Израиљци су стењали под ропством. Ипак, из ропства се њихов вапај уздигао до Бога.


На свој сам се народ разгневио, своју сам баштину оскрнавио, и теби их у руке предао; а ти према њима милост не показа: јармом твојим старце си претоварила.


Они везују и товаре тешка бремена људима на плећа, а сами неће ни прстом да мрдну да би их покренули.


Љубав према Богу значи ово: држати његове заповести. Његове заповести нису тешке,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ