2. Летописи 10:3 - Нови српски превод3 Тада су послали по њега и позвали га. Кад су Јеровоам и збор Израиљев дошли, рекли су Ровоаму: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod3 Tada su poslali po njega i pozvali ga. Kad su Jerovoam i zbor Izrailjev došli, rekli su Rovoamu: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод3 Када су послали по Јаровама, он и сав Израел одоше Ровоаму и рекоше му: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija3 Jer poslaše, te ga dozvaše; i doðe Jerovoam i sav Izrailj i rekoše Rovoamu govoreæi: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић3 јер су били послали и позвали га. Тако дођоше Јеровоам и сав Израиљ и обратише се Ровоаму говорећи: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |