1. Цареви 5:4 - Нови српски превод4 Али сада је мени Господ, Бог мој, дао починак са сваке стране, тако да немам ни противника ни зле среће. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod4 Ali sada je meni Gospod, Bog moj, dao počinak sa svake strane, tako da nemam ni protivnika ni zle sreće. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод4 Али сада ми је ГОСПОД, мој Бог, дао мир са свим суседима и више не прети ниједан противник ни несрећа. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija4 A sada Gospod Bog moj dao mi je mir otsvuda, nemam nijednoga neprijatelja ni zle smetnje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић4 Он је владао свим пределима с оне стране реке, од Тапсе до Газе, над свим царствима преко реке и имао је мир са суседима уоколо. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |