Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Цареви 18:2 - Нови српски превод

2 Тако Илија оде у сусрет Ахаву. А у Самарији је владала љута глад.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Tako Ilija ode u susret Ahavu. A u Samariji je vladala ljuta glad.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 И Илија оде да се појави пред Ахавом. Глад у Самарији била је страшна,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 I otide Ilija da se pokaže Ahavu, a bijaše velika glad u Samariji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Илија пође да се покаже Ахаву. У Самарији је владала велика глад.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Цареви 18:2
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

После много дана, дође реч Господња Илији, у трећој години: „Иди и покажи се Ахаву, а ја ћу послати кишу на земљу.“


Ахав позва Авдију, управитеља двора. Авдија се веома бојао Господа.


Зато говори Господ: нећеш устати са постеље на коју си легао, него ћеш свакако умрети.’“ И Илија оде.


У Самарији је због опсаде завладала велика глад. Једна магарећа глава се продавала за осамдесет сребрних шекела, а четвртина кава голубијег измета за пет сребрних шекела.


Господ ми је светлост и спасење, кога да се бојим? Господ је моја тврђава, од кога да страхујем?


Теби, теби самом згрешио сам; у очима твојим зло сам учинио. Зато си праведан када проговориш, и чист када судиш.


Од јутра до сутра речи ми изврћу, погубно је све што против мене смисле.


Неправедник бежи, а нико га не гони, а праведник је као лавић храбар.


„Ја, ја сам утешитељ ваш. Ко си ти да се бојиш човека смртнога и сина човечијег који је као трава?


Ако одем у поље – тамо мачем поклани! Ако одем у град – тамо од глади болесни! И пророк и свештеник тумарају земљом и ништа не схватају.’“


Узалуд ћете трошити снагу, јер вам земља неће давати урода, а дрвеће у земљи неће рађати своје плодове.


Кад вам прекинем снабдевање хлебом, десет ће жена пећи хлеб у једној пећи. Делиће вам хлеб на меру; јешћете, али се нећете наситити.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ