Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Цареви 15:8 - Нови српски превод

8 Кад се Авијам упокојио са својим прецима, сахранили су га у Давидовом граду. Његов син Аса се зацарио уместо њега.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Kad se Avijam upokojio sa svojim precima, sahranili su ga u Davidovom gradu. Njegov sin Asa se zacario umesto njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 Авија умре, па га сахранише у Давидовом граду. На месту цара наследи га његов син Аса.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 I Avijam poèinu kod otaca svojih, i pogreboše ga u gradu Davidovu, a na njegovo mjesto zacari se Asa sin njegov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Потом почину Авијам код отаца својих и покопаше га у Давидовом граду. На његово место зацари се његов син Аса.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Цареви 15:8
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

У то време се разболео Јеровоамов син Авија.


Кад се Ровоам упокојио са својим прецима, сахранили су га у Давидовом граду. Мајка му се звала Нама Амонка. Његов син Авијам се зацарио уместо њега.


Двадесете године Јеровоамовог царевања над Израиљем, Аса је постао цар над Јудом.


Затим се Давид упокојио са својим прецима; сахранили су га у Давидовом граду.


Соломонов син је био Ровоам, његов син Авија, његов син Аса, његов син Јосафат,


Све су ово били Давидови синови, поред синова иноча. Тамара им је била сестра.


Кад се Авија упокојио са својим прецима, сахранили су га у Давидовом граду. Његов син Аса се зацарио уместо њега, а у његово је време у земљи десет година владао мир.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ