Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Цареви 11:8 - Нови српски превод

8 Тако је чинио за све своје жене странкиње, које су палиле кад и приносиле жртве својим боговима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Tako je činio za sve svoje žene strankinje, koje su palile kad i prinosile žrtve svojim bogovima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 Исто је урадио за све своје жене туђинке, да би могле да пале кâд и приносе жртве својим боговима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 Tako uèini svijem ženama tuðinkama, te kaðahu i prinošahu žrtve svojim bogovima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Тако је чинио свим својим женама туђинкама, које су кадиле и приносиле жртве својим боговима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Цареви 11:8
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Цар Соломон је, осим фараонове ћерке, волео многе стране жене: Моавке, Амонке, Едомке, Сидонке и Хетитке.


Тада је Соломон саградио узвишицу за Хамоса, гадост Моаваца, на гори код Јерусалима, и Молоха, гадост Амонаца.


Господ се разгневио на Соломона, зато што му се срце одвратило од Господа, Бога Израиљевог, који му се двапут указао,


Он је протерао храмске блуднике из земље и одстранио све идоле које су његови преци начинили.


Зар није тако згрешио Соломон, цар Израиља, а међу многим народима није било цара попут њега? Његов Бог га је волео и учинио га је Бог царем над свим Израиљем, али су и њега на грех навеле жене туђинке.


Јер ме је овај град терао на гнев и разјареност од дана када су га сазидали до данас. Зато га уклањам од себе


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ