Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Цареви 10:3 - Нови српски превод

3 Соломон јој је одговорио на сва питања; цару ништа није било непознато, ништа што није могао да јој одговори.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Solomon joj je odgovorio na sva pitanja; caru ništa nije bilo nepoznato, ništa što nije mogao da joj odgovori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Соломон одговори на сва њена питања – ништа му није било толико тешко да не би умео да јој објасни.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 I Solomun joj odgovori na sve rijeèi njezine; ne bješe od cara sakriveno ništa da joj ne bi odgovorio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Соломон јој одговори на сва питања. Ништа није било непознато цару да није умео да јој одговори.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Цареви 10:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Мислила је твоја слушкиња: ’Реч мога господара, цара, ће ме умирити, јер је мој господар, цар, као Анђео Господњи, који разликује добро од зла. Нека Господ, Бог твој, буде с тобом.’“


Твој слуга Јоав је то учинио да би приказао ствар с друге стране, али мој господар је мудар као Анђео Божији, па зна све што се дешава у земљи.“


Глас о Соломоновој слави ради имена Господњег, дошао је до царице од Саве, па је дошла да га искуша загонеткама.


Дошла је у Јерусалим са веома великом пратњом, с камилама које су носиле балзам, и веома много злата и драгог камења. Дошавши к Соломону, рекла му је све што јој је било на уму.


Кад је царица од Саве видела сву Соломонову мудрост и двор који је саградио,


ево, учинићу по твојој речи. Дајем ти мудро срце и разум; таквог као што си ти није било пре тебе, а ни после тебе се неће појавити неко као што си ти.


Соломон јој је одговорио на сва питања; Соломону ништа није било непознато, ништа што није могао да јој одговори.


Биће мудар ко иде с мудрима, а настрадаће ко се дружи с безумнима.


Слепе људе водићу путем што га не познају, упутићу их на стазе што их не познају. Пред њима ћу таму у светлост претворити, а џомбе у зараван. Те ћу ствари учинити и нећу оклевати.


Исус им одговори: „Вама је дано да сазнате тајне Царства небеског, а њима није дано.


Ко хоће да чини оно што Бог хоће, знаће да ли ово учење долази од Бога или ја говорим у своје име.


Он је извор вашег живота у Христу Исусу, који је нама постао мудрост од Бога, и праведност, и посвећење и откупљење.


у коме су скривена сва богатства мудрости и знања.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ