Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Цареви 1:16 - Нови српски превод

16 Витсавеја је клекнула и поклонила се цару, а цар је упита: „Шта желиш?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Vitsaveja je kleknula i poklonila se caru, a car je upita: „Šta želiš?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Витсавеја се дубоко поклони цару, а он је упита: »Шта хоћеш?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 I savivši se Vitsaveja pokloni se caru; a car joj reèe: šta æeš?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Витсавеја се поклони и паде ничице пред царем. Цар је упита: „Шта желиш?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Цареви 1:16
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Витсавеја оде цару у његову собу. Цар је био веома стар, а Ависага Сунамка је служила цару.


Она му рече: „Господару мој, ти си се пред Господом, Богом својим, заклео својој слушкињи, рекавши: ’Твој син, Соломон, ће бити цар после мене, и он ће сести на мој престо.’


Тада су јавили цару: „Овде је пророк Натан.“ Кад је дошао пред цара, поклонио се цару лицем до земље.


Она рече: „Тражила бих од тебе једну малу ствар, немој ме одбити.“ Цар јој рече: „Тражи, мајко, јер те нећу одбити.“


Другог дана гозбе, код вина, цар је поново упитао Јестиру: „Која је твоја молба, царице Јестиро? Биће ти дано! Шта је то што желиш? Ако је и половина царства – нека буде!“


Исус је упита: „Шта желиш?“ Она му рече: „Одреди да ова моја два сина у твоме Царству седну поред тебе, један здесна, а други слева.“


Исус стаде, позва их и рече: „Шта желите да вам учиним?“


Момак оде, а Давид изађе из свог скровишта на југу, паде ничице на земљу и поклони се три пута. Затим су се изљубили, па су плакали заједно, нарочито Давид.


Онда је и Давид устао и изашао из пећине, па је повикао за Саулом: „Господару мој, царе!“ Саул се обазре, а Давид падне ничице и поклони се лицем до земље.


Кад је Авигеја угледала Давида брзо је сјахала с магарца, па је пала ничице пред Давида и поклонила се до земље.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ