Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Timoteju 5:20 - Нови српски превод

20 Оне који греше укоравај пред свима, да би се остали бојали.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 One koji greše ukoravaj pred svima, da bi se ostali bojali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Оне који греше, укори пред свима, да и у остале уђе страх.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 A koji griješe pokaraj ih pred svima, da i drugi imaju strah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Оне који греше изобличавај пред свима да и у друге уђе страх.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Timoteju 5:20
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Не мрзи свога брата у своме срцу. Укори свога ближњега, да не подлегнеш греху због њега.


Све становнике Ефеса, и Јевреје и Грке, обузео је страх када су сазнали за ово, те се величало име Господа Исуса.


Велики страх је обузео целу Цркву и све оне који су чули о овоме.


Чим је Ананија чуо ове речи, срушио се и умро. Велики страх је обузео све који су то чули.


И, ето, колики је род донела Божија жалост међу вама, колику горљивост да се оправдате, колико негодовање, колики страх, колику чежњу, колику ревност, колику спремност да се изврши правда. У свему сте се показали недужнима у овој ствари.


Не будите саучесници оних који чине јалова дела таме, него их разоткривајте.


Тада ће сав Израиљ чути и бојати се, те неће више чинити овакво зло у твојој средини.


Кад сав народ то чује, бојаће се, те се неће више понашати дрско.


Кад остали чују за то, бојаће се, те неће више чинити такво зло у твојој средини.


Затим нека га сви људи у граду заспу камењем да умре. Тако ћеш искоренити ово зло из своје средине. Цели Израиљ ће чути за ово, па ће се бојати.


Међу таквима су Именеј и Александар, које сам предао Сатани да науче да не хуле.


проповедај реч, устрај и кад је згода и кад је незгода, опомени, укори и охрабри с пуно стрпљења и поуке.


Ова изјава је истинита. Због тога их строго опомињи да буду здрави у вери,


Ово говори и напомињи, користећи пуно право да кориш. Нико нека те не презире.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ