Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Timoteju 1:5 - Нови српски превод

5 Сврха ове наредбе је да побуди љубав која долази из чиста срца, добре савести, и искрене вере.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Svrha ove naredbe je da pobudi ljubav koja dolazi iz čista srca, dobre savesti, i iskrene vere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 А сврха тог налога је љубав из чиста срца, добре савести и нелицемерне вере,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 A namjera je zapovijesti ljubav od èista srca i dobre savjesti i vjere nelicemjerne;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 А крајњи циљ те наредбе је љубав из чиста срца и добре савести и нелицемерне вере,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Timoteju 1:5
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Онај коме су руке недужне, човек који има срце без мане, чија душа не следи испразност, и који се не заклиње лажно.


Чисто срце створи мени, Боже; у нутрини мојој постојан дух обнови.


Опери од зла своје срце – о, Јерусалиме – да би био спасен. Докле ће у теби да остају мисли твојих злодела?


А рекох: ’Свакако ћеш ме се уплашити, прихватићеш прекор.’ Тада му се неће порушити пребивалиште свим оним што сам наумио за њега. Ипак, упорно су грешили свим делима својим.


Добар човек из ризнице свога срца износи добро, а зао човек из зле ризнице свога срца износи зло.


Блажени су чисти срцем, јер ће они Бога гледати.


Он није направио разлику између њих и нас, јер је и њихова срца очистио посредством вере.


Павле упре поглед на Велико веће и рече: „Браћо, ја сам све до овог дана живео пред Богом с потпуно чистом савешћу.“


Зато се трудим да увек имам чисту савест пред Богом и пред људима.


Јер, Христ је довршетак Закона, да свако ко верује у њега дође до праведности пред Богом.


Љубав нека буде искрена. Мрзите зло, чврсто се држите онога што је добро.


Ако је твој брат ожалошћен због нечега што ти једеш, то значи да не поступаш из љубави. Не упропашћуј храном онога за кога је Христ умро.


Говорим истину у Христу. Моја савест ми по Светом Духу сведочи да не лажем,


Ако говорим људским и анђеоским језицима, а немам љубави, онда сам као метал што одјекује и чинеле што звече.


Ово је наш понос: наша савест која сведочи да смо у свету живели у Божијој светости и искрености, не по људској мудрости, него по Божијој милости, а нарочито међу вама.


А плод Духа је: љубав, радост, мир, стрпљивост, честитост, доброта, вера,


Наиме, у Христу Исусу ништа не вреди ни обрезање, ни необрезање, него вера која делује кроз љубав.


А сад, Израиљу, шта то Господ, Бог твој, тражи од тебе? Само то да се бојиш Господа, Бога свога, да следиш све његове путеве, да га волиш; да служиш Господу, Богу своме, свим срцем својим и свом душом својом,


Поверавам ти ову наредбу, Тимотеју, дете моје, сагласно пророштвима која су раније била изречена о теби. Будеш ли их следио, водићеш добар рат,


држећи се вере и чисте савести. Ово су неки одбацили и доживели бродолом своје вере.


Они треба да чистом савешћу следе веру коју је Бог открио.


Захвалан сам Богу, којему, као и моји преци, служим чистом савешћу, док те се непрестано, спомињем у својим молитвама дан и ноћ.


Сећам се твоје искрене вере, оне вере која је прво заживела у твојој баки Лоиди, а онда и у твојој мајци Евникији, а уверен сам да је и у теби.


Бежи од младалачких жеља! Тежи за праведношћу, вером, љубављу и миром, заједно са онима који из чиста срца призивају Господа.


Чистима је све чисто, а опогањенима и невернима ништа није чисто, него су им ум и савест опогањени.


приступајмо Богу с искреним срцем и с вером пуном поуздања, пошто су нам срца очишћена од зле савести, а тела опрана чистом водом.


Молите се за нас. Ми смо, наиме, уверени да имамо чисту савест, будући да настојимо да се у свему добро владамо.


колико ће више крв Христова, који је посредством вечног Духа принео себе непорочног Богу, очистити нашу савест од мртвих дела, да служимо живоме Богу?


Приближите се Богу и он ће се приближити вама. Очистите руке, грешници! Очистите срца, ви подељене душе!


А сада, пошто сте очистили своје душе послушношћу истини, тако да имате искрену љубав према својој браћи по вери, предано волите једни друге из чиста срца.


Али чините то с благошћу и поштовањем. Нека вам савест буде чиста, да се они који изврћу руглу ваше добро хришћанско владање, осрамоте у оном за шта вас клевећу.


која је пралик крштења, које вас сада спасава. Крштење није уклањање телесне нечистоће, него молитва Богу за чисту савест, а заснива се на васкрсењу Исуса Христа.


Изнад свега, одржавајте међу собом трајну љубав, јер љубав покрива мноштво греха.


са побожношћу братољубље, а са братољубљем љубав.


По овоме се препознају Божија деца и ђавоља деца: ко год не чини правду и не воли свога брата, не припада Богу.


Ово је његова заповест: да верујемо у његовога Сина Исуса Христа и да волимо један другога онако како нам је заповедио.


И свако ко полаже ову наду у њега, чисти себе као што је он сам чист.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ