Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Солуњанима 4:7 - Нови српски превод

7 Бог нас, наиме, није позвао на нечистоту, већ на посвећење.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Bog nas, naime, nije pozvao na nečistotu, već na posvećenje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Јер, Бог нас није позвао на нечистоту, него на светост.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Jer Bog nas ne dozva na neèistotu, nego u svetost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Није нас, наиме, Бог позвао на нечистоту, него на освећење.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Солуњанима 4:7
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јер ја сам Господ, Бог ваш! Зато будите свети, јер сам ја свет. Не скрнавите се ниједним бићем што пузи по земљи.


„Говори свој израиљској заједници. Реци им: ’Будите свети, јер сам свет ја, Господ, Бог ваш!


Свима вама који сте у Риму, вама које Бог воли, позванима на посвећење: милост вам и мир од Бога, Оца нашега, и Господа Исуса Христа.


Божијој цркви у Коринту, посвећенима који су у Христу, позванима да буду свети Божији народ, заједно са свима који посвуда призивају нашега Господа Исуса Христа, њиховог и нашег.


А дела грешне природе су позната: блуд, нечистота, разврат,


У њему нас је изабрао пре постанка света, да будемо свети и без мане пред њим. Он нас је у љубави


Ми смо, наиме, његово дело, створени посредством Христа Исуса, да чинимо добра дела која је Бог унапред припремио за нас.


Зато вас молим, ја, сужањ ради Господа, да живите достојно позива на који сте позвани.


Будући да им је савест отупела, предали су се разврату, па пожудно чине сваку врсту прљавих дела.


Према томе, ми вас не бодримо из заблуде, лукавства или из нечистих намера,


Он нас је спасао и позвао на живот светости, не по нашим делима, него по своме науму и милости, која нам је дата у Христу Исусу пре почетка времена.


Настојте да будете у миру са свима, и радите на своме посвећењу, без којег нико неће видети Господа.


посебно оне који се поводе за прљавим страстима тела и презиру господство. То су дрски и уображени људи који се не устежу од вређања славних.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ