Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Солуњанима 4:2 - Нови српски превод

2 Ви, наиме, знате каква смо вам упутства дали у име Господа Исуса.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Vi, naime, znate kakva smo vam uputstva dali u ime Gospoda Isusa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Јер, ви знате каква смо вам упутства дали у име Господа Исуса.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Jer znate kakve vam zapovijesti dadosmo kroz Gospoda Isusa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Знате, наиме, каква смо вам упутства дали у име Господа Исуса.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Солуњанима 4:2
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Сине човечији, поставио сам те стражарем дома Израиљевог; слушај моје речи и опомињи их у моје име.


Учите их да држе све што сам вам заповедио. Ево, ја сам с вама у све дане до свршетка света.“


За оне који не живе по Закону, био сам као онај који не живи по Закону, да бих придобио њих који не живе по Закону, иако не живим без Божијег Закона. Ја, наиме, живим по Христовом закону.


Најзад, браћо, молимо вас и заклињемо Господом Исусом да се држите онога што смо вам предали: да треба живети тако да све више напредујете угађајући Богу – као што уосталом и живите.


Јер је Божија воља да будете свети – да се клоните ванбрачних односа,


Док смо још били код вас, дали смо вам ову заповест: „Онај који неће да ради, нека и не једе!“


Налажемо вам, браћо, у име Господа Исуса Христа, да се клоните сваког брата који беспосличари и не следи учење које сте примили од нас.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ