1. Самуило 8:5 - Нови српски превод5 Рекоше му: „Ево, ти си остарео, а твоји синови не иду твојим стопама. Зато нам постави цара да нам суди, као што је у свих народа.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod5 Rekoše mu: „Evo, ti si ostareo, a tvoji sinovi ne idu tvojim stopama. Zato nam postavi cara da nam sudi, kao što je u svih naroda.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод5 па му рекоше: »Ето, остарио си, а твоји синови нису пошли твојим стопама. Зато нам постави цара да нам буде судија, као што је то код свих других народа.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija5 I rekoše mu: eto, ti si ostario, a sinovi tvoji ne hode tvojim putovima: zato postavi nam cara da nam sudi, kao što je u svijeh naroda. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић5 Они му рекоше: „Ето, ти си остарио, а синови твоји не иду твојим путем. Постави над нама цара да нам суди као што је у другим народима.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |