Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 8:15 - Нови српски превод

15 Он ће узимати десетак од вашег жита и даваће га својим дворанима и слугама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 On će uzimati desetak od vašeg žita i davaće ga svojim dvoranima i slugama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 Узимаће десетак од вашега жита и ваших винограда и поклањати га својим евнусима и службеницима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 Uzimaæe desetak od usjeva vaših i od vinograda vaših, i davaæe dvoranima svojim i slugama svojim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Узимаће десетину од усева и винограда ваших и даваће евнусима и слугама својим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 8:15
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А Мадијанци продају Јосифа у Египат Петефрију, дворанину фараоновом, заповеднику његове телесне страже.


А неки од твојих синова, који су ти се родили, биће одведени. Они ће бити евнуси на двору вавилонског цара.’“


Кад је истекло време које је цар одредио да их доведу, старешина дворана их је довео пред Навуходоносора.


Тада је цар наредио Асфеназу, старешини својих дворана, да доведу неке од Израиљаца из царске лозе и племства –


Узимаће ваша најбоља поља, винограде и маслињаке, и давати их својим слугама.


Узимаће и ваше слуге, слушкиње, најбоље момке и ваше магарце, да раде за њега.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ