1. Самуило 27:8 - Нови српски превод8 Давид је излазио са својим људима и пљачкао Гесурце, Герзејце и Амаличане, који су одвајкада били становници земље која се простире од Сура до Египта. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod8 David je izlazio sa svojim ljudima i pljačkao Gesurce, Gerzejce i Amaličane, koji su odvajkada bili stanovnici zemlje koja se prostire od Sura do Egipta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод8 Давид и његови људи ишли су у пљачкашке походе против Гешураца, Гизријаца и Амалечана, народâ који су од давнина живели у земљи која се пружа од Шура све до Египта. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija8 I izlažaše David sa svojim ljudima, i udaraše na Gesureje i Gerzeje i na Amalike; jer ti narodi življahu od starine u onoj zemlji od Sura pa do zemlje Misirske. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Давид је излазио са својим људима и нападао Гесурејце, Герзејце и Амаличане. То су били становници те земље одувек, од Сура до земље мисирске. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |