Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 25:44 - Нови српски превод

44 Наиме, Саул је своју ћерку Михалу, Давидову жену, дао Фалтију, сину Лаиса, из Галима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

44 Naime, Saul je svoju ćerku Mihalu, Davidovu ženu, dao Faltiju, sinu Laisa, iz Galima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

44 Саул је своју кћер Михал, Давидову жену, дао Палтију сину Лаишевом, који је био из Галима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

44 Jer Saul dade Mihalu kæer svoju, ženu Davidovu, Faltiju sinu Laisovu iz Galima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

44 Саул је ћерку своју Михалу, жену Давидову, дао Фалтију, сину Лаисовом из Галима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 25:44
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Давид је послао гласнике Исвостеју, сину Сауловом, говорећи: „Дај ми моју жену Михалу, коју сам испросио за стотину филистејских обрезака.“


Исвостеј је послао по њу, па ју је узео од њеног мужа Фалтила, сина Лаисова.


Вришти, ћерко Галимска, што гласније! Слушај, Лаисе! Сиромаху, Анатоте!


Међутим, Саулова ћерка Михала је волела Давида. Кад су то јавили Саулу, он је био задовољан.


Давид се спреми и оде са својим људима, и поби две стотине Филистејаца. Затим је донео цару њихове обреске на број, да би постао царев зет. Тада му је Саул дао своју ћерку Михалу за жену.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ