1. Самуило 25:12 - Нови српски превод12 Давидови момци се окрену и врате путем којим су дошли. Кад су се вратили пренели су Давиду све те речи. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod12 Davidovi momci se okrenu i vrate putem kojim su došli. Kad su se vratili preneli su Davidu sve te reči. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод12 На то се Давидове слуге окренуше и вратише. Када су стигли, пренеше Давиду сваку реч. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija12 Tada se vratiše momci Davidovi svojim putem, vratiše se, i došavši kazaše mu sve ove rijeèi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић12 Давидови момци се вратише својим путем. Када су дошли, казаше му све ове речи. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |