Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 23:11 - Нови српски превод

11 Хоће ли ме мештани Кеиле предати у његове руке? Долази ли Саул као што је чуо твој слуга? Господе, Боже Израиљев, реци своме слузи.“ Господ одговори: „Долази.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Hoće li me meštani Keile predati u njegove ruke? Dolazi li Saul kao što je čuo tvoj sluga? Gospode, Bože Izrailjev, reci svome sluzi.“ Gospod odgovori: „Dolazi.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Хоће ли ме грађани Кеиле предати њему у руке? Хоће ли Саул доћи као што сам ја, твој слуга, чуо? О, ГОСПОДЕ, Боже Израелов, одговори своме слузи.« А ГОСПОД одговори: »Хоће.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 Hoæe li me Keiljani predati u njegove ruke? hoæe li doæi Saul kao što je èuo sluga tvoj? Gospode Bože Izrailjev! kaži sluzi svojemu. A Gospod odgovori: doæi æe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Да ли ће ме Кеиљани предати у његове руке? Да ли ће доћи Саул као што је чуо слуга твој? Господе, Боже Израиљев, кажи то слуги своме!” Господ одговори: „Доћи ће.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 23:11
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

позови ме у дану невоље; избавићу те, а ти ћеш ме прославити.“


Ја ово знам, јер ми је Господ објавио. А онда си ми показао њихова дела.


’Позови ме и одазваћу ти се! Објавићу ти нешто велико и недокучиво, оно што не познајеш.’


Давид рече: „Господе, Боже Израиљев, твој је слуга чуо да се Саул спрема да дође у Кеилу да разори град због мене.


Давид настави: „Хоће ли мештани Кеиле предати мене и моје људе у Саулове руке?“ Господ одговори: „Предаће вас.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ