Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 22:18 - Нови српски превод

18 Тада цар рече Доику: „Окрени се ти и погуби свештенике!“ Доик Едомац се окрене и убије свештенике. Тог дана је побио осамдесет пет људи који су носили ланени ефод.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Tada car reče Doiku: „Okreni se ti i pogubi sveštenike!“ Doik Edomac se okrene i ubije sveštenike. Tog dana je pobio osamdeset pet ljudi koji su nosili laneni efod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Цар онда рече Доегу: »Ти иди и побиј их!« И Доег Едомац оде и поби их. Он тога дана уби осамдесет пет мушкараца који су носили ланени наплећак,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 Tada car reèe Doiku: okreni se ti, te uloži na sveštenike. I okrenuvši se Doik Idumejac uloži na sveštenike, i pobi ih onaj dan osamdeset i pet, koji nošahu opleæak laneni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Тада цар рече Доику: „Приђи и смакни свештенике!” Доик Идумејац приступи свештеницима и погуби их. Тога дана побио је осамдесет пет људи који су носили оплећак ланени.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 22:18
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А они су сковали заверу против њега па су га каменовали по царевој заповести у дворишту Дома Господњег.


Од мача су му свештеници пали, а удовице их ожалиле нису.


Ароновим синовима направи кошуље са опасачима и турбане, њима на част и украс,


Не вребај ко зликовац у потаји на дом праведника и коначиште његово не руши.


Јефрем је потлачен, суд га је скршио јер му је баш по вољи било да иде за идолима.


Злоделима цара разгаљују и лажима својим главаре.


Држиш Амријеве уредбе и сва дела Ахавовог дома. Идеш по њиховим саветима и зато сам те предао разарању, а твој живаљ ће поднети ругло и погрду мог народа.“


Усред њега главари његови су лавови што ричу, судије су му ноћни вуци што до јутра све кости оглођу.


А Самуило је служио пред Господом, тек дечак припасан ланеним оплећком.


Изабрао сам га између свих Израиљевих племена себи за свештеника, да приноси жртве на мом жртвенику, да пали кад, и да носи оплећак преда мном. Дому твога оца дао сам и све паљене жртве народа израиљског.


А ко преостане у твоме дому доћи ће да му се поклони за сребрњак и комад хлеба, говорећи: прими ме, молим те, у какву свештеничку службу да имам залогај хлеба.’“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ