Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 20:14 - Нови српски превод

14 Ако још будем био жив, ти ћеш ми исказати Господњу милост, како не бих погинуо.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Ako još budem bio živ, ti ćeš mi iskazati Gospodnju milost, kako ne bih poginuo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 А ти према мени поступај милостиво попут ГОСПОДА док год будем жив, да не погинем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 A i ti, dokle sam živ, èiniæeš meni milost Gospodnju da ne poginem;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Ти ми указуј милост Господњу док сам жив, да не погинем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 20:14
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сети ме се кад ти крене на добро; буди, молим те, тако љубазан да ме споменеш фараону и извучеш ме из ове тамнице.


Давид рече: „Да ли је још неко преостао из Сауловог дома, да му искажем милост ради Јонатана?“


Цар га упита: „Је ли преостао још неко из Сауловог дома, да му искажем Божију милост?“ Сива одговори цару: „Преостао је један Јонатанов син, који је хром на обе ноге.“


нека Господ плати Јонатану и још више. Ако ли је мој отац наумио да ти науди, и то ми открије, ја ћу те пустити да одеш у миру. Нека Господ буде с тобом као што је био с мојим оцем.


А ти немој никада ускратити милости моме дому, чак и кад Господ истреби Давидове непријатеље с лица земље.“


Што се тиче овога што смо се ја и ти договорили, знај: Господ је сведок између мене и тебе довека.“


Зато ми се сада закуни Господом да нећеш истребити моје потомство после мене, и да нећеш затрти моје име из дома мога оца.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ