Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 19:6 - Нови српски превод

6 Саул је послушао Јонатана, а онда се заклео: „Тако жив био Господ, Давид неће погинути!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Saul je poslušao Jonatana, a onda se zakleo: „Tako živ bio Gospod, David neće poginuti!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Саул послуша Јонатана и овако се закле: »Тако ми ГОСПОДА живога, Давид неће бити погубљен.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 I posluša Saul Jonatana, i zakle se Saul: tako živ bio Gospod, neæe poginuti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Саул послуша Јонатана и закле се Саул: „Нека је жив Господ, неће погинути.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 19:6
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ко с презиром гледа на опаке, а поштује оне што се боје Господа; ко своју заклетву не пориче макар му то и на зло изашло;


Говори уместо безгласног и заступај све људе који умиру.


’Тако ми живог Господа!’, ако тако и говори народ, заправо се лажно заклињу.“


Јер тако ми живога Господа, који избавља Израиља, ако се кривица нађе и на мом сину Јонатану, биће свакако погубљен!“ Али нико му из свега народа није одговорио.


Он је довео свој живот у опасност; убио је Филистејца, а Господ је дао велико избављење свем Израиљу. Ти си то видео и радовао се. Зашто би се огрешио о невину крв и убио свог слугу Давида без разлога?“


Јонатан је тада позвао Давида и јавио му све што је речено. Затим је Јонатан довео Давида к Саулу, па му је служио као пре.


Саул јој се закле Господом рекавши: „Тако ми живог Господа, нећеш сносити никакву кривицу због овога.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ