Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 19:15 - Нови српски превод

15 Саул је послао гласнике да виде Давида. Рекао је: „Донесите ми га с постељом, да га убијем!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 Saul je poslao glasnike da vide Davida. Rekao je: „Donesite mi ga s posteljom, da ga ubijem!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 Саул их врати да виде Давида и рече им: »Донесите ми га на постељи, да га ја убијем.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 A Saul posla opet ljude da vide Davida govoreæi: donesite mi ga u postelji da ga pogubim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Саул врати људе да виде Давида и рече: „Донесите ми га и у постељи, да га убијем.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 19:15
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нису ли људи из шатора рекли: ’Ко се још меса његовога најео није?’


Зликовац сплеткари против праведника, и зубима својим шкргуће на њега.


Крв пролити хитре су им ноге,


Кад је Саул послао гласнике да одведу Давида, она им је рекла: „Болестан је.“


Гласници дођу, кад оно, на постељи кип с навлаком од козје длаке на глави.


Саул је послушао Јонатана, а онда се заклео: „Тако жив био Господ, Давид неће погинути!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ