Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 19:12 - Нови српски превод

12 Тада је Михала спустила Давида кроз прозор, те је он побегао и склонио се.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Tada je Mihala spustila Davida kroz prozor, te je on pobegao i sklonio se.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Онда Михал спусти Давида кроз прозор, па он побеже и спасе се.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Tada Mihala spusti Davida kroz prozor, te otide i pobježe i izbavi se.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Тада Михала спусти Давида кроз прозор. Он побеже и спасе се.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 19:12
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад су Авесаломове слуге дошле код женине куће рекли су: „Где су Ахимас и Јонатан?“ Жена им одговори: „Прешли су преко потока.“ Они су их тражили, али пошто их нису нашли, вратили су се у Јерусалим.


Многа зла сналазе праведника, али Господ га избавља од свих.


Тада их је Рахава конопцем спустила кроз прозор, јер је њена кућа била наслоњена на градски зид, тако да је живела на зиду.


Саулови синови су били: Јонатан, Јесвија, и Малхи-Сув, а његове две ћерке звале су се: старија Мерава, а млађа Михала.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ