Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 19:10 - Нови српски превод

10 Саул је хтео да прикује Давида копљем за зид, али се Давид измакнуо, те се копље заболо у зид. Давид је побегао и склонио се те ноћи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Saul je hteo da prikuje Davida kopljem za zid, ali se David izmaknuo, te se koplje zabolo u zid. David je pobegao i sklonio se te noći.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Саул покуша да га копљем прибије за зид. Али Давид се измаче, па се копље зари у зид, а Давид побеже и спасе се. Те ноћи

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 I Saul šæaše Davida kopljem prikovati za zid, ali se on izmaèe Saulu, te koplje udari u zid, a David pobježe i izbavi se onu noæ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Саул хтеде да својим копљем прикује Давида о зид, али се овај измаче Саулу и копље удари у зид. Давид побеже и избави се те ноћи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 19:10
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Душа се наша избавила као птица из ловчеве замке; замка је пукла и ми смо се избавили.


од моћног ме избави душмана, и од оних јачих што ме мрзе.


Многа зла сналазе праведника, али Господ га избавља од свих.


Зликовац праведника вреба и настоји да га убије.


Јер им ноге ка злу трче и срљају да крв лију.


Ни мудрости ни знања, ни савета нема насупрот Господу.


Ниједно оружје исковано против тебе неће успети, и сваки језик који се против тебе подигне на суду ћеш оборити. То је баштина слугу Господњих и правда њихова од мене – говори Господ.


„Шта да ти радим, Јефреме? Јудо, шта да ти радим? Ваша је оданост као облак јутарњи, као роса рана нестаје.


Када вас буду прогонили у једном граду, ви бежите у други. Заиста вам кажем: Син Човечији ће доћи пре но што ви довршите своје послање по Израиљевим градовима.


Али Исус прође између њих и оде.


Тада су поново хтели да га ухвате, али је он измакао њиховим рукама.


Они су угасили разбуктали огањ, избегли оштрици мача, добили снагу у слабости, постали јаки у боју, туђинске војске натерали у бег,


Сутрадан зао дух од Бога нападе Саула, тако да је почео да махнита по кући. Давид је свирао лиру као обично. Саул је у руци имао копље.


Он баци копље говорећи у себи: „Приковаћу Давида за зид!“ Али Давид му се двапут измакнуо.


Саул је послушао Јонатана, а онда се заклео: „Тако жив био Господ, Давид неће погинути!“


Тада Саул баци копље на Јонатана да га прободе. Јонатан је схватио да је његов отац решио да убије Давида.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ