Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 17:19 - Нови српски превод

19 Саул је био с њима и са свим израиљским људством у долини Или ратујући против Филистејаца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 Saul je bio s njima i sa svim izrailjskim ljudstvom u dolini Ili ratujući protiv Filistejaca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 Они су са Саулом и Израелцима у долини Ела и боре се против Филистејаца.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 A Saul i oni i sav Izrailj bijahu u dolini Ili ratujuæi s Filistejima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Саул, они и сав Израиљ боре се против Филистејаца у долини Или.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 17:19
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А ових десет сирева однеси заповеднику над хиљаду. Види како су твоја браћа, и донеси од њих неки знак.“


Саул и Израиљци су се окупили и утаборили у долини Или, па су се сврстали у бојни ред против Филистејаца.


Давид порани ујутро, остави стадо чувару и оде како му је заповедио његов отац Јесеј. Дошао је у табор баш кад је војска изашла у бојни ред и подигла бојни поклик.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ