Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 14:46 - Нови српски превод

46 Саул је престао да гони Филистејце, а Филистејци су се вратили у своја места.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

46 Saul je prestao da goni Filistejce, a Filistejci su se vratili u svoja mesta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

46 Саул тада престаде да гони Филистејце, а они се повукоше у своју земљу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

46 Tada se vrati Saul od Filisteja, a Filisteji otidoše u svoje mjesto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

46 Саул престаде да гони Филистејце и Филистејци одоше у своја места.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 14:46
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада је народ рекао Саулу: „Зар да умре Јонатан који је учинио ово велико избављење у Израиљу? Далеко било! Тако жив био Господ, ниједна влас неће пасти с његове главе на земљу, јер он је данас учинио ово дело уз Божију помоћ!“ Тако је народ избавио Јонатана, те није погинуо.


Кад је Саул учврстио царевање над Израиљем, заратио је против свих својих непријатеља унаоколо: против Моава, против потомака Амонових, против Едома, против царева совских, и против Филистејаца. Где год би се окренуо, побеђивао би.


Филистејци окупише своју војску да ратују. Окупили су се код Сокота, који припада Јуди, а утаборили се између Сокота и Азеке, у Ефес-Дамиму.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ