Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 13:10 - Нови српски превод

10 Тек што је довршио приношење жртве свеспалнице, дође Самуило. Саул му пође у сусрет да га поздрави.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Tek što je dovršio prinošenje žrtve svespalnice, dođe Samuilo. Saul mu pođe u susret da ga pozdravi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Али само што ју је принео, стиже Самуило. Саул изађе да га поздрави,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 I kad prinese žrtvu paljenicu, gle, doðe Samuilo. I Saul izide mu na susret da ga pozdravi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Тек што је принео жртву паљеницу, гле, дође Самуило. Саул му пође у сусрет да га поздрави.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 13:10
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А ни пролазници нек не кажу: „Благословени од Господа да сте! Благосиљамо вас у Господње име!“


Воз дође из Витлејема, и рече жетеоцима: „Господ био с вама!“ Они му одговорише: „Нека те Господ благослови!“


Кад је Самуило дошао к Саулу, овај му рече: „Нека те Господ благослови! Извршио сам заповест Господњу!“


Тада је један од момака јавио Авигеји, Наваловој жени: „Ево, Давид је из пустиње послао гласнике да пожеле благослов нашем господару, а он их је нагрдио.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ