Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 1:6 - Нови српски превод

6 А њена супарница јој је загорчавала живот, понижавајући је што јој је Господ затворио материцу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 A njena suparnica joj je zagorčavala život, ponižavajući je što joj je Gospod zatvorio matericu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Пошто Ани ГОСПОД није дао да има деце, њена супарница ју је стално кињила не би ли је узрујала.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 I protivnica je njezina vrlo cvijeljaše prkoseæi joj što joj Gospod bješe zatvorio matericu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Њој је супарница пркосила и жалостила је што је Господ њу учинио неплодном.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 1:6
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Када је Рахиља видела да не може да рађа Јакову децу, постала је завидна на своју сестру. Рекла је Јакову: „Дај ми децу! Ако нећеш, ја ћу умрети!“


Михала, ћерка Саулова, није имала деце до дана своје смрти.


Он наваљује на јалову, на нероткињу; злоставља удовицу.


Ко ускраћује милост очајнику, пријатељу своме, одбацио је страх од Свемоћнога.


Не узимај себи за жену сестру своје жене, да не створиш супарништво откривајући њену голотињу док ти је прва жена жива.


Она још рече своме оцу: „Нека ми се дозволи ово: пусти ме на два месеца да идем по горама с мојим другарицама, да оплачем своје девичанство.“


То се дешавало из године у годину. Кад год би Ана одлазила у Дом Господњи, Фенина би је понижавала. Зато је Ана плакала и није јела.


Ана се затим помолила овим речима: „Весели се моје срце у Господу, Подиже се рог мој у Господу. Уста моја ликују над душманима мојим, јер се радујем твојему спасењу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ