Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Petrova 5:3 - Нови српски превод

3 Не понашајте се деспотски према онима који су вам поверени, него будите примери стаду.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Ne ponašajte se despotski prema onima koji su vam povereni, nego budite primeri stadu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 не као господари над онима који су вам поверени, него као узори стаду.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Niti kao da vladate narodom; nego bivajte ugledi stadu;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 и не као господари над онима који су вам додељени, него будите пример стаду.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Petrova 5:3
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Благо народу коме је Бог Господ, народу који изабра себи за баштину.


Присети се своје заједнице што си је од давнина стекао, племена свога наследства које си откупио – горе Сион на којој си пребивао.


Слабашне не јачате, болесне не лечите, повређене не завијате, одлутале не враћате, изгубљене не тражите, него грубо и окрутно господарите над њима.


Палицом својом напасај свој народ, стадо свог наследства што пребива са̂мо у честару, усред воћњака. Напасај их по Васану и Галаду као у старим временима.


А ви и ваши синови пазите на своје свештенство у погледу свих ствари које се тичу жртвеника и простора иза завесе. Дајем вам на дар свештеничку службу. Ако неовлашћени приступи, нека се погуби.“


Дао сам вам пример: чините онако како сам ја учинио вама.


Пазите на себе и на стадо над којим вас је Дух Свети поставио као надгледнике, да напасате цркву Божију, коју је он стекао својом крвљу.


Међутим, у Господу, нити је жена независна од мужа, нити је муж независан од жене.


На крају, шта је Аполос? Шта је Павле? Они су само служитељи преко којих сте поверовали, примерено служби коју је Господ поверио свакоме.


Ми смо, наиме, Божији сарадници, а ви сте Божија њива, Божија грађевина.


Ми, наиме, не господаримо вашом вером, него заједно са вама учествујемо у вашој радости, зато што сте чврсти у вери.


Ми, наиме, не проповедамо сами себе, него Исуса Христа као Господа. А о себи говоримо као о вашим слугама Исуса ради.


Јер, наследство Господње, народ је његов, Јаков је део његов, његово је он наследство.


Следите мене као пример, браћо, и посматрајте оне који живе по узору на нас.


Чините оно што сте од мене научили, примили, чули или видели, и Бог мира биће са вама.


Тиме сте постали пример свим верујућима у Македонији и Ахаји.


И то не због тога што не бисмо имали права на то, већ да бисмо вам дали лични пример, да се угледате на нас.


Нека те нико не презире због твоје младости, него буди узор вернима у говору, владању, љубави, вери, и чистоти.


У свему се покажи примером чинећи добра дела, буди искрен и озбиљан у учењу које излажеш.


А ви сте изабрани род, царско свештенство, свети народ, народ који припада Богу, одређен да објави славна дела онога који вас је из таме позвао у своју чудесну светлост.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ