Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Petrova 4:9 - Нови српски превод

9 Негујте узајамну гостољубивост која је лишена гунђања.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Negujte uzajamnu gostoljubivost koja je lišena gunđanja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Гостољубиво примајте један другога, без гунђања.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Budite gostoljubivi meðu sobom bez mrmljanja;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Будите гостољубиви међу собом без гунђања.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Petrova 4:9
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад га је напојила, рекла је: „Налићу и твојим камилама да се напоје.“


Делите што имате са светима у оскудици, упражњавајте гостопримство.


Поздравља вас Гај, мој домаћин, у чијем дому се окупља црква. Поздравља вас Ераст, градски благајник, и брат Кварт.


Свако нека да како је одлучио у срцу; не са жалошћу или уз морање, јер Бог воли веселог даваоца.


Све чините без гунђања и расправљања,


Надгледник, наиме треба да буде беспрекоран, ожењен једном женом, трезвен, разборит, поштован, гостољубив, кадар да поучава.


Напротив, он треба да је гостољубив, да воли добро, да је разуман, праведан, посвећен, уздржљив.


Ипак, нисам ништа хтео да чиним без твога пристанка, да твоје добро дело не буде од морања, него од добре воље.


Не занемарујте заједништво и доброчинства, јер такве жртве угађају Богу.


Гостољубивост не занемарујте, јер су неки, и не знајући, угостили анђеле.


Не гунђајте, браћо, један против другога да не будете суђени. Гле, Судија већ стоји на вратима!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ