Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Petrova 3:4 - Нови српски превод

4 Уместо тога, красите се унутрашњом лепотом која не пролази, кротким и благим духом, јер је то драгоцено пред Богом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Umesto toga, krasite se unutrašnjom lepotom koja ne prolazi, krotkim i blagim duhom, jer je to dragoceno pred Bogom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 него од вашег унутрашњег бића, од непролазне лепоте кротког и смиреног духа, што је у Божијим очима драгоцено.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Nego u tajnome èovjeku srca, u jednakosti krotkoga i tihoga duha, što je pred Bogom mnogocjeno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 него: скривени срдачни човек с непропадљивим украсом кротког и мирног духа; то је скупоцено пред Богом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Petrova 3:4
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ево, душу сам смирио и утишао као одојче код мајке своје, као одојче у мени је душа моја.


Господ диже понизне, а зликовце до земље срозава.


Јер Господу је његов народ мио, он понизне овенчава спасењем.


Он води понизне по правди, и учи понизне своме путу.


Сва славна, ћерка царева чека у соби, у хаљини златом извезеној,


Гле, мила ти је истина у срцу; у нутрини учиш ме мудрости.


него ће он по правди судити, и понизнима на земљи праведну процену изрицати; шибом речи своје ошинуће земљу, а дахом из уста убиће опакога.


И опет ће се понизни радовати у Господу, најбеднији ће клицати Светитељу Израиљеву,


Јер говори Вишњи и Уздигнути, настањени трајно, а име му је Светитељ: „Мој стан је узвишеност и светиња, а са скрушеним сам и с духом пониженим, да оживим пониженима дух, да оживим скрушенима срце.


Дух је Господњи нада мном; он ме је помазао, да јавим Радосну вест понизнима. Послао ме је да превијем у срцу сломљене, да најавим слободу заробљеницима, утамниченима да ће им престати сужањство;


Ово је налог који је пророк Јеремија издао Сораји, Ниријином сину и Масијином унуку, када је са Јудиним царем Седекијом отишао у Вавилон, четврте године његове владавине. А Сораја је био главни коморник.


Узмите мој јарам на себе, и научите од мене, јер ја сам кротка и понизна срца, те ћете наћи спокој својим душама.


„Реците ћерки сионској: ’Ево, Цар твој к теби долази! Он је кротак и јаше на магарцу и на магарету, младунцу магарице.’“


Фарисеју слепи! Очисти најпре чашу изнутра, да би и њена спољашњост била чиста.


Блажени су кротки, јер ће им се дати земља у наследство.


Безумници! Није ли Бог који је створио човекову спољашњост, такође створио и његову нутрину?


Исус им рече: „Ви се пред људима правите да сте праведни, али Бог познаје ваша срца. Јер што се међу људима сматра за изузетно, то је Богу гадно.


па су заменили славу бесмртнога Бога обличјем и сликом смртног човека, птица, четвороножаца и гмизаваца.


Прави Јеврејин је онај који је Јеврејин изнутра, чије је срце обрезано, а то чини Дух, а не слово Закона. Таквога не хвале људи, него Бог.


Знамо, наиме, да је наш стари човек разапет с Христом, да се обеснажи наше тело, те да не будемо више робови греху.


Ја се, наиме, у свом унутарњем бићу веселим Божијем Закону.


Ја, Павле, који сам у вашем присуству „кротак“, а у одсуству „строг“, у име кроткости и благости Христове, лично вас молим


Зато се не предајемо, јер чак и ако се наш спољашњи човек распада, онај унутрашњи се из дана у дан обнавља.


кроткост, уздржљивост. Против ових нема Закона.


Будите понизни, кротки и стрпљиви. С љубављу подносите једни друге.


Обуците се, дакле, као свети изабраници Божији, као његов мили народ, у милосрђе, доброту, смерност, кроткост, стрпљивост.


Ви сте, наиме, умрли и ваш живот је сакривен с Христом у Богу.


Ревносно се трудите да мирно живите, да гледате своја посла, и радите својим рукама, баш као што смо вам већ рекли,


Таквима заповедамо и заклињемо их у име Господа Исуса Христа: нека мирно раде и једу свој хлеб.


за цареве, и за све који су на власти, да проживимо тих и спокојан живот у сваковрсној побожности и честитости.


Противнике нека кори с благошћу, не би ли им Бог дао да се покају и упознају истину,


Такође их подсећај да ни о коме не говоре ружно, да се не свађају, да буду трпељиви, да показују благост према свим људима.


Зато одбаците сву нечистоту и преосталу злоћу те кротко прихватите реч усађену у вас, која може да вас спасе.


Наиме, ви сте наново рођени, али не од пропадљивог семена, него од непропадљивог, посредством речи живога Бога који не умире.


Славите Христа као светог Господа у својим срцима. Будите увек спремни да дате одговор сваком ко затражи од вас да му објасните разлог ваше наде.


Али Господ рече Самуилу: „Не гледај на његов изглед и на висину његовог раста, јер сам га одбацио. Господ не гледа као што човек гледа. Човек гледа на спољашњост, а Господ гледа на срце.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ