Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Petrova 3:1 - Нови српски превод

1 Тако и ви, жене, покоравајте се својим мужевима, да би, ако неки не следе хришћанско учење, без речи били придобијени понашањем својих жена,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Tako i vi, žene, pokoravajte se svojim muževima, da bi, ako neki ne slede hrišćansko učenje, bez reči bili pridobijeni ponašanjem svojih žena,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Тако се и ви, жене, потчињавајте својим мужевима, да, ако се неки не покоравају Речи, буду придобијени без речи, понашањем својих жена,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 A tako i vi žene budite pokorne svojijem muževima, da ako koji i ne vjeruju rijeèi ženskijem življenjem bez rijeèi da se dobiju,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Тако и ви, жене, будите покорне својим мужевима да би се – ако неко показује непослушност речи – задобили без речи понашањем својих жена

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Petrova 3:1
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А жени рече: „Умножићу твоје трудничке муке, те ћеш с муком децу рађати. Жудећеш за својим мужем, али он ће владати над тобом!“


Плод праведника је дрво живота и мудар је онај који задобија душе.


Увређени брат је тврђи од утврђеног града и размирице су као решетка тврђаве.


Ако твој брат сагреши против тебе, иди к њему и укажи му на његов грех док си насамо са њим. Ако те послуша, задобио си брата.


Ипак, нису сви послушали Радосну вест. Наиме, Исаија каже: „Господе, ко је поверовао нашој поруци?“


Али, хвала Богу што сте од срца послушали оно учење коме сте поверени, иако сте некад били робови греха.


Тако је и удата жена везана Законом. Али, ако јој муж умре, разрешена је Закона који је везује за мужа.


Али хоћу да знате да је Христос глава сваком мужу, да је муж глава жени, а Бог Христу.


жене треба да ћуте у цркви. Њима није дозвољено да говоре; оне треба да се покоравају, као што Закон налаже.


Ко зна, жено, нећеш ли спасти мужа, или ко зна, мужу, нећеш ли спасти жену?


Тако сваки од вас нека воли своју жену као самога себе, а жена нека поштује свога мужа.


Жене, покоравајте се мужевима, како приличи животу са Господом.


Опходите се мудро према онима који су у свету; искористите време.


са огњем пламтећим, да казни оне који не познају Бога и оне што нису послушни Радосној вести о Господу нашем Исусу.


На основу своје вере је Аврахам послушао Бога који га је позвао да оде у крај који је требало да прими у посед. Отишао је иако није знао куда да иде.


Па постигавши савршенство, постао је зачетник вечног спасења свима који су му послушни,


А сада, пошто сте очистили своје душе послушношћу истини, тако да имате искрену љубав према својој браћи по вери, предано волите једни друге из чиста срца.


када виде чистоту вашег понашања и вашу богобојазност.


На исти начин и ви, мужеви, узмите у обзир да су ваше жене са којима живите слабији пол. Исказујте им част, јер су оне, заједно са вама, наследнице дара живота. Чините то да би ваше молитве биле неометане.


Јер, дошло је време за Суд који ће започети од Божијег дома. А ако Суд почиње од нас, какав тек крај очекује оне који су непослушни Божијој Радосној вести?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ