Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 9:14 - Нови српски превод

14 А кад навучем облаке над земљом и појави се дуга у облацима,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 A kad navučem oblake nad zemljom i pojavi se duga u oblacima,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Кад год навучем облаке над земљу, и у облацима се појави дуга,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 Pa kad oblake navuèem na zemlju, vidjeæe se duga u oblacima,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Кад облаке над земљу навучем и дуга се појави у облаку,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 9:14
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Своју дугу постављам у облаке да буде знак савеза између мене и земље.


тада ћу се сетити свога савеза између себе и вас, и сваког живог бића, сваког створења: неће више бити потопних вода да затру свако створење.


Он је небо застро облацима, за земљу се кишом постарао, дао трави да расте по горју.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ