Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 49:22 - Нови српски превод

22 Јосиф је лоза родна, лоза родна крај извора, која гране преко зида пружа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

22 Josif je loza rodna, loza rodna kraj izvora, koja grane preko zida pruža.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

22 »Јосиф је плодан чокот, плодан чокот покрај извора; лозе му се преко зида попеле.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

22 Josif je rodna grana, rodna grana kraj izvora, kojoj se ogranci raširiše svrh zida.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Јосиф је стабло родно стабло родно крај извора, гране му се преко зида шире.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 49:22
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Другога је назвао „Јефрем“, рекавши: „Бог ме је учинио родним у земљи моје патње.“


Јосифу су се родила два сина у Египту. Дакле, свих душа у Јаковљевом дому било је седамдесет.


Након ових догађања, јаве Јосифу: „Отац ти се разболео.“ Нато је Јосиф повео своја два сина, Манасију и Јефрема.


Потом је благословио Јосифа, рекавши: „Бог, чије су путеве следили преци моји, Аврахам и Исак, Бог који је био мој Пастир од младости моје, па све до данас,


Анђео који ме је од сваког зла избављао, младиће ове нека благослови. Нека се по њима спомиње име моје и име предака мојих, Аврахама и Исака. По земљи нека им се потомство размножи.“


Сада ће твоја два сина, Јефрем и Манасија, која су ти се родила у Египту пре него што сам дошао к теби, бити моји као што су моји Рувим и Симеун.


Љуто су га стрелци напали, стрелама се на њега окомили,


Благо сваком што се Господа боји, оном који путеве му следи!


Жена ће ти бити као лоза плодоносна усред куће твоје, синови ти као изданци маслине око твога стола!


Хлад је његов брда засенио, а лозама Божије кедрове.


Гране су јој биле моћне, свака беше као жезло царско. Висином се више крошњи дигла, висина јој беше на видику са гранама својим многобројним.


Све и да процвета међу браћом својом, источни ће ветар доћи, из пустиње ветар Господњи се диже да пресуши његове изворе, да пресахне његова врела и да отме благо, све драгоцености.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ