Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 49:12 - Нови српски превод

12 Очи су му мутне од вина, зуби су му бели од млека.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Oči su mu mutne od vina, zubi su mu beli od mleka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Очи су му тамније од вина, а зуби бељи од млека.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Oèi mu se crvene od vina i zubi bijele od mlijeka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Од вина су му очи тамне, од млека су му зуби бели.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 49:12
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Своје магаре за лозу привезује, ждребе магарице за чокот лозе. Своју одећу у вину пере, своју хаљину у крви од вина.


Завулон ће живети на обали мора, уточиште биће бродовима, до Сидона биће му граница.


Ко то кука? Ко то јечи? Ко се свађа? Ко то приговара? Ко има ране безразложне и коме су закрвављене очи?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ