Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 47:8 - Нови српски превод

8 Фараон упита Јакова: „Колико ти је година?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Faraon upita Jakova: „Koliko ti je godina?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 а фараон га упита: »Колико имаш година?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 A Faraon reèe Jakovu: koliko ti ima godina?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Фараон упита Јакова: „Колико имаш година?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 47:8
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Онда је издахнуо и умро у дубокој старости, стар и сит живота, те се придружио својим прецима.


Јаков је живео седамнаест година у египатској земљи. Укупна дужина Јаковљевог живота је износила стотину четрдесет седам година.


Затим Јосиф дође са својим оцем, Јаковом, и представи га фараону, а Јаков благослови фараона.


Јаков одговори фараону: „Година мог луталачког живота има стотину тридесет. Незнатан је број година мога живота, а биле су мукотрпне; бројем нису достигле године луталачког живота мојих отаца.“


Варзелај одговори цару: „Колико ми је још дана остало да живим, да бих ишао с царом у Јерусалим?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ