1. Mojsijeva 47:13 - Нови српски превод13 Хране није било у целој земљи, јер је глад била жестока: исцрпила је и египатску и хананску земљу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod13 Hrane nije bilo u celoj zemlji, jer je glad bila žestoka: iscrpila je i egipatsku i hanansku zemlju. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод13 Нигде на целом оном подручју није било хране, јер је глад била врло тешка, па се Египат и Ханаан изнурише од глади. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija13 Ali nesta hljeba u svoj zemlji, jer glad bijaše vrlo velika, i uzmuèi se zemlja Misirska i zemlja Hananska od gladi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић13 Наста страшна глад, нигде не беше хране, тако да због глади трпљаше и земља египатска и земља хананска. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |