Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 45:26 - Нови српски превод

26 Затим га известе: „Јосиф је још увек жив! Шта више, он је владар над целом египатском земљом.“ Јакову се следило срце; није могао да им поверује.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

26 Zatim ga izveste: „Josif je još uvek živ! Šta više, on je vladar nad celom egipatskom zemljom.“ Jakovu se sledilo srce; nije mogao da im poveruje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

26 Када су му рекли: »Јосиф је жив! И влада над целим Египтом!« Јаков се пренерази и не поверова им.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

26 I javiše mu i rekoše: još je živ Josif, i zapovjeda nad svom zemljom Misirskom. A u njemu srce prenemože, jer im ne vjerovaše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Они му рекоше: „Жив је Јосиф и влада свом земљом египатском!” Њему се срце стеже јер није могао да им верује.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 45:26
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Но, они узму Јосифову одору, закољу једно јаре и умоче одору у крв.


Сви његови синови и све његове ћерке су се трудили да га утеше, али је он одбијао да га утеше. Говорио је: „Не! У жалости ћу сићи к своме сину у Свет мртвих.“ Тако је његов отац нарицао за њим.


Кад су дошли к своме оцу Јакову у Ханан, испричали су му све што им се десило. Рекли су му:


„Остављате ме без деце! – рече им њихов отац Јаков. Јосифа нема, Симеуна нема, а сад и Венијамина хоћете да одведете. Све се уротило против мене!“


Али Јаков рече: „Неће мој син сићи с вама! Његов брат је мртав, и он је остао сам. Ако би му се десила несрећа на путу на који полазите, онда бисте моју седу главу у тузи свалили у Свет мртвих.“


Један ме је већ напустио. Тада сам мислио: сигурно је растргнут! Од тада га више нисам видео.


Пођу они тако горе из Египта и дођу своме оцу Јакову у Ханан.


Израиљ затим рече Јосифу: „Нисам се надао да ћу икада више видети твоје лице, а ево, Бог ми је дао да видим и твоје потомке.“


Веровали не би кад бих им се насмејао и ведрину мог лица нису потамнили.


Ако га зазовем и он ми се јави, нећу веровати да је мом вапају поклонио пажњу.


Поставио га је за господара куће, за управитеља свих својих добара;


Кад је Господ прогнанике на Сион враћао, било нам је као да сањамо!


спустих се до темеља горских, заувек се браве земаљске склопише нада мном, али ти си подигао из јаме живот мој, Господе, Боже мој.


А њима су се ове речи учиниле као бесмислица, те им нису поверовали.


И ови су говорили: „Господ је стварно устао из мртвих и јавио се Симону!“


Како они још нису могли да поверују од радости, него су се чудили, он им рече: „Имате ли овде нешто за јело?“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ