Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 45:13 - Нови српски превод

13 Испричајте оцу о свој мојој слави у Египту и о свему што сте видели. Пожурите и доведите овамо мога оца!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Ispričajte ocu o svoj mojoj slavi u Egiptu i o svemu što ste videli. Požurite i dovedite ovamo moga oca!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Испричајте мом оцу о свој части која ми је указана у Египту и о свему што сте видели. И брзо ми доведите оца овамо!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Kažite ocu mojemu svu slavu moju u Misiru i što ste god vidjeli; pohitajte i dovedite ovamo oca mojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Испричајте оцу моме о мојој слави у Египту и све што сте видели. Пожурите и доведите ми оца овде!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 45:13
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ево, видите и својим очима, као што види и мој брат Венијамин, да сам то ја који вам говорим.


Оче, хоћу да они које си ми ти дао буду са мном и да гледају моју славу, славу коју си ми дао, јер си ме волео пре постања света.


Јосиф је онда послао по свога оца Јакова и сву своју родбину – укупно седамдесет пет особа.


Граду нису потребни ни сунце ни месец да му светле, јер га је обасјала Божија слава, а Јагње је његова светиљка.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ