Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 42:26 - Нови српски превод

26 Натоваре они тако жито на своје магарце и оду.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

26 Natovare oni tako žito na svoje magarce i odu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

26 они натоварише жито на своје магарце и одоше.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

26 I natovarivši žito svoje na magarce svoje otidoše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Они натоварише жито на своје магарце и кренуше.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 42:26
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ако сте поштени, нека један од вас браће остане у затвору. Ви остали идите и однесите жито својим изгладнелим породицама.


Потом доведите свог најмлађег брата, да се потврди истинитост ваших речи, те да не умрете.“ Тако су и учинили.


Јосиф је, потом, наредио да им напуне жито у вреће, да им се врати њихов новац у вреће, свакоме посебно, те да им се да храна за пут. Тако им је и било учињено.


Но, у преноћишту, један од њих отвори своју врећу да нахрани свог магарца и угледа свој новац како одозго стоји у врећи.


По брдима пашу своју тражи, њуши за сваким зеленилом.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ