Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 42:11 - Нови српски превод

11 Сви ми смо синови једног човека. Твоје слуге су поштени људи, а не уходе.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Svi mi smo sinovi jednog čoveka. Tvoje sluge su pošteni ljudi, a ne uhode.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Сви смо ми синови једног човека. Ми, твоје слуге, поштени смо људи, а не уходе.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 Svi smo sinovi jednoga èovjeka, pošteni ljudi, nigda nijesu sluge tvoje bile uhode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Сви смо синови једног човека, поштени људи. Никад слуге твоје нису биле уходе!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 42:11
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Не, него сте уходе – тврдио је Јосиф. Дошли сте да извидите где је земља најслабија.“


Пошаљите једног од вас да доведе вашег брата. Ви остали ћете остати у притвору и бити испитани да се провери да ли говорите истину или не. Иначе, тако ми фараона, ви сте уходе.“


Ако сте поштени, нека један од вас браће остане у затвору. Ви остали идите и однесите жито својим изгладнелим породицама.


Али ми смо му рекли: ’Поштени смо, нисмо уходе.


Они му одговорише: „Тај човек нас је помно испитивао о нама и о нашој породици. Питао је: ’Да ли вам је отац још увек жив? Имате ли још којег брата?’ Ми смо му одговорили на питања. Како смо могли знати да ће рећи: ’Доведите свога брата’?“


Ко говори у своје име, тај тражи славу за себе. А ко тражи славу за оног који га је послао, тај је поштен и у њему нема неправде.


Напротив, у свему показујемо да смо слуге Божије: у великој постојаности, невољама, нуждама, тешкоћама,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ