1. Mojsijeva 4:10 - Нови српски превод10 Господ рече: „Шта си то учинио?! Глас крви твога брата вапи к мени са земље. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod10 Gospod reče: „Šta si to učinio?! Glas krvi tvoga brata vapi k meni sa zemlje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод10 Тада ГОСПОД рече: »Шта си то учинио? Ено крв твога брата вапије из земље к мени. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija10 A Bog reèe: šta uèini! glas krvi brata tvojega vièe sa zemlje k meni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 Господ му рече: „Шта си учинио? Глас крви брата твога виче са земље к мени. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |